RM 71-01 Automatic Tourbillon Talisman

 

لا يختلف اثنان على ما يجتمع في ساعات ريتشارد ميل من مزايا الأداء التقني المتفوّق الذي ناغم الصانع بينه وبين طابع جمالي استوحيت معالمه في غالب الأحيان من قطاع السيارات وعالم الطيران. وبالرغم من أن الدار اشتهرت بهذه الابتكارات تحديدًا، إلا أن مخزونها الابتكاري لم يخلُ على مرّ السنوات من نبض أنثوي باذخ توثّق في إبداعات من مثل ساعة RM 51-02 Tourbillon Diamond Twister، أو ساعة RM 19-02 Tourbillon Fleur. لكنّ ما طرحته ريتشارد ميل العام الفائت ضمن فئة ساعاتها النسائية يؤشّر إلى منحى تحوّلي في مقاربتها التصميمية لهذا النبض بما يضمن الارتقاء به دون التنكّر للخارطة الجينية التي طبعت ابتكارات الدار منذ بداياتها في عام 2001.

 

Richard Mille

 

كان أول ما أقدمت عليه الدار في سياق البحث عن مصدر إلهام جديد لساعات الحسان توظيف موهبة مصمّمة الجواهر سيسيل غينا، ابنة دومينيك، الرئيس المشارك في الدار، للإتيان بتصميم عصري متفرّد يعكس تحررها من الأساليب النمطية السائدة. تقول سيسيل، التي كانت تعمل لدى مصمّم الجواهر سكوت ويلسون في لندن، وتشغل اليوم منصب مديرة قسم الساعات النسائية لدى ريتشارد ميل: «قبلتُ عرض والدي وشريكه على الفور. انتابني حماس شديد لفرصة إضفاء روح جديدة على عالم صناعة الساعات.»

 

بعد ثلاث سنوات استنهضت المصمّمة خلالها إمكاناتها الإبداعية، تجلّت هذه الروح في مجموعة حصرية من عشرة طُرز (خمسة نماذج في كل طراز) كشفت عنها ريتشارد ميل تحت اسم RM 71-01 Automatic Tourbillon Talisman، مكرّسة فيها ذروة الإبداع في المواءمة بين حسّ الابتكار الفني، والإتقان الحرفي، والبراعة التقنية.

 

Richard Mille

 

تصطفي اليوم مجلة Robb Report العربية ساعة Automatic Tourbillon Talisman من ريتشارد ميل هدية باذخة تصلح لمواسم الوصال ولألف ولادة عيد فوق نبض الأنوثة الأحلى. في الساعة الهدية، وفي غيرها من طرز المجموعة، استلهمت غينا تأثيرات تصميمية مختلفة أبدعت في ترجمتها تقاطعًا بديعًا بين الفن الزخرفي لأسلوب الآرت ديكو، والفنون القبلية، لا سيّما الأقنعة والمنحوتات الإفريقية. وفي هذا تقول: «تبهرني المعالم الهندسية لهذه الفنون، وما يجتمع فيها من تناقضات، تحديدًا لأنها تستشرف عناصر من التصميم الحديث خلال الدمج بين الشكل والمحتوى.»

 

في الميناء، المشغول من الذهب الأبيض أو الأحمر، يتجلّى التعبير الفني، الذي أرادته غينا سمة لا تنفصل عن التصميم الهيكلي المخرّم المميز لساعات الدار، تلاحمًا دقيقًا بين طابعين يعكس أحدهما عالمًا عضويًا والآخر عالمًا حضريًا. تشهد على ذلك في مركز الميناء أشكال نحتية رصّعتها الأنامل بعرق اللؤلؤ، والعقيق، والألماس، موظّفة لذلك تقنيات معقّدة ومختلفة، على غرار الصقل بالنفث الرملي، والتلميع، والترصيع. وإذا انسحب هذا المستوى الرفيع من الإتقان الحرفي على تشكيل علبة الساعة ذات الشكل البرميلي، تجسّد أيضًا عبر القرص الذي تلاقت على امتداد مساحته الانعكاسات الضوئية المتباينة لحجارة ألماسية متنوعة الأحجام اعتُمدت في تثبيتها تقنيات ترصيع مختلفة.

 

Richard Mille

 

أما على المستوى التقني، فتتفرّد الساعة بمعيار حركي آلي تثريه آلية توربيون جديدة فائقة الدقة ويميّزه دوّار ذو شكل هندسي متغيّر وقابل للتعديل يتيح تعبئة النابض الرئيس بحسب حركة معصم صاحبة الساعة، فضلاً عن عجلة توازن طليقة ذات قصور ذاتي متغيّر لضمان قدر أكبر من الموثوقية في قراءة الوقت. يذكر أن المعيار الحركي الآلي للتوربيون CRMT1 يُعدّ الأول من نوعه الذي تطوّره ريتشارد ميل في محترفاتها، واعتماده في هذه المجموعة النسائية يؤشّر إلى التزام العلامة الجِدِّي تقديم ساعات معقدة للنساء. لكنّ ما تستحضره هذه المأثرة الجديدة بالقدر نفسه هو البراعة الحرفية في تبديد الحد الفاصل بين صياغة الجواهر والهندسة التقنية لتعقيدات الساعة.

 

يكفي شاهدًا على ذلك ما تشي به في كل من طرز المجموعة الأبعاد المتوازنة التي تعكس حوارًا بصريًا متمايزًا بين المؤثرات التصميمية لعلبة الساعة ومينائها من جهة، والصياغة الجمالية للمعيار الهيكلي الشفاف ذي المنحنيات الأنيقة من جهة أخرى، على ما يُظهره التصميم الهيكلي المخرّم الذي يكشف عن أجزاء من الصفيحة الرئيسة للمعيار الحركي وجسوره المشغولة من التيتانيوم من الدرجة الخامسة.

 


السعر عند الطلب.
Richard Mille
3670 416 11 966+ 
8666  339 4 971+ 
4440 672 2 971+
www.richardmille.com